日本語では、おもしろいという感じでよく使われますね。
外国語では唯一という意味が強いです。
enfant unique :一人っ子
sens unique:一方通行
留学中にはじめて、この道は一方通行だよと言われたとき、私は道になにかおもしろい仕掛けがあるのだとおもってきょろきょろと見回りながら歩いていました。
そういえば
ハンガリー語では、ハンガリーはマジャールというらしいです。
そういえば、ドイツ語では、ドイツをドイチュランドといいますね。英語しかしらない時期に、なんで日本人はドイツのことをジャーマニーではなくドイツと呼ぶのだろうと思っていました。英語に飼いならされてしまっていますね。
中国語では、中国をチョンゴォというらしいですね。これは普通か。
ユニーク
URL :
TRACKBACK URL :
Leave a Reply